RELATOS DE YÁSNAIA POLIANA Lev Tolstói Traducción de Sara Gutiérrez

 

Madrid, enero de 2010.- Sara Gutiérrez, codirectora de Ingenio de Comunicación, Contenidos y Divertinajes, ha traducido por encargo de la editorial Rey Lear Relatos de Yásnaia Poliana [Cuentos para niños y El prisionero del Cáucaso], de Lev Tolstói, una selección de los textos publicados entre 1871 y 1875 por el patriarca de las letras rusas con la intención de enseñar a leer y a escribir a los alumnos de su escuela de Yásnaia Poliana, su aldea natal.

Tolstói ansiaba alcanzar un modo de contar directo, sencillo, pero de gran potencia narrativa. Su obsesión por el estilo le llevó al extremo de confesar que gracias a esta obra ya podía morirse «literariamente» tranquilo. En 1872, mientras avanzaba en sus manuales de lectura, redactó con la misma técnica un cuento más largo, El prisionero del Cáucaso, una joya que pulió hasta convertirla en una obra maestra y que también figura en este libro.

Sara Gutiérrez ha vertido al español esos textos respetando fielmente el estilo original de este gran clásico de la literatura.

RELATOS DE YÁSNAIA POLIANA [Cuentos para niños y El prisionero del Cáucaso], de Lev Tólstoi, traducido por Sara Gutiérrez, llega a las librerías hoy 23 de enero.

 


Más información: Ingenio de Comunicación
Sara Gutiérrez (00 34) 680 99 73 85 • Eva Orúe (00 34) 629 28 09 54
info@ingeniodedomunicacion.com • Teléfono: (00 34) 91 523 93 59
C/ Hortaleza, 25 – 3º B • 28004 Madrid (España)

Copyright © 2010 Ingenio de Divertinajes, CB