RELATOS DE YÁSNAIA POLIANA
Lev Tolstói
Traducción de Sara Gutiérrez
Madrid, enero de 2010.-
Sara Gutiérrez, codirectora de Ingenio de Comunicación, Contenidos y Divertinajes, ha traducido por encargo de la editorial Rey Lear
Relatos de Yásnaia Poliana [Cuentos para niños y El prisionero del Cáucaso], de Lev Tolstói, una selección de los textos publicados entre 1871 y 1875 por el patriarca de las letras rusas con la intención de enseñar a leer y a escribir a los alumnos de su escuela de Yásnaia Poliana, su aldea natal.
Tolstói ansiaba alcanzar un modo de contar directo, sencillo, pero de gran potencia narrativa. Su obsesión por el estilo le llevó al extremo de confesar que gracias a esta obra ya podía morirse «literariamente» tranquilo. En 1872, mientras avanzaba en sus manuales de lectura, redactó con la misma técnica un cuento más largo, El prisionero del Cáucaso, una joya que pulió hasta convertirla en una obra maestra y que también figura en este libro.
Sara Gutiérrez ha vertido al español esos textos respetando fielmente el estilo original de este gran clásico de la literatura.
RELATOS DE YÁSNAIA POLIANA [Cuentos para niños y El prisionero del Cáucaso], de Lev Tólstoi, traducido por Sara Gutiérrez, llega a las librerías hoy 23 de enero. |